Salvador Novo

Este perfume intenso de tu carne

Este perfume intenso de tu carne
no es nada más que el mundo que desplazan
y mueven los globos azules de tus ojos
y la tierra y los ríos azules de las venas
que aprisionan tus brazos.
Hay todas las redondas naranjas en tu beso de angustia
sacrificado al borde de un huerto
donde la vida se suspendió por todos
los siglos de la mía.
Qué remoto era el aire infinito que llenó nuestros pechos.
Te arranqué de la tierra por las raíces ebrias de tus manos
y te he bebido todo, ¡oh fruto perfecto y delicioso!
Ya siempre cuando el sol palpe mi carne
he de sentir el rudo contacto de la tuya
nacida en la frescura de un alba inesperada,
nutrida en la caricia de los ríos claros y puros de tu abrazo,
vuelta dulce en el viento que en las tardes
viene de las montañas a tu aliento,
madurada en el sol de tus dieciocho años,
cálida para mí que la esperaba.
   

Tú, yo mismo

Tú, yo mismo, seco como un viento derrotado
que no pudo sino muy brevemente sostener en sus brazos una hoja que arrancó de los árboles
¿cómo será posible que nada te conmueva
que no haya lluvia que te estruje ni sol que rinda tu fatiga?
Ser una transparencia sin objeto
sobre los lagos limpios de tus miradas
oh tempestad, diluvio de hace ya mucho tiempo.
Si desde entonces busco tu imagen que era solamente mía
si en mis manos estériles ahogué la última gota de tu sangre y mi lágrima y si fue desde entonces indiferente el mundo e infinito el desierto y cada nueva noche musgo para
el recuerdo de tu abrazo
¿cómo en el nuevo día tendré sino tu aliento,
sino tus brazos impalpables entre los míos?
Lloro como una madre que ha reemplazado
al hijo único muerto.
Lloro como la tierra que ha sentido
dos veces germinar el fruto perfecto y mismo.
Lloro porque eres tú para mi duelo
y ya te pertenezco en el pasado.


Salvador Novo (México, 1904-1974), fundó con Xavier Villaurrutia las revistas Ulises y Contemporáneos y recibió el Premio Nacional de Poesía en 1967. Ácido crítico de la vida social, cultural y política del México posterior a la revolución, Novo fue el primer poeta mexicano cuya obra fue traducida al inglés, francés y portugués, y uno de los mas importantes traductores a nuestra lengua de numerosos poetas norteamericanos e ingleses. La estatua de sal, sus prestigiosas memorias, fueron divulgadas en 1998. Igual ha sucedido recientemente con numerosos de sus ensayos y su obra poética.

<<< Volver