Yi Sha
Cuando el tren pasó sobre el río Amarillo
yo estaba orinando en el baño
Sé que no debía hacerlo así
sino sentarme ante la ventana
o ponerme a la puerta del vagón
con la mano izquierda en jarras
y la derecha sobre las cejas
divisando las lejanías
o al menos como un poeta
reflexionando sobre el río
o los momentos de la historia.
Todos los demás contemplaban el río
y solo yo estaba en el cuarto de baño.
Por mucho tiempo
este tiempo era mío.
Había esperado día y noche
un chorro de orina,
pero el río Amarillo
estaba ya lejos.
[Sun Xintang]
Sueño
En la celda de la prisión
hay una persona
delante de un pequeño escritorio
Sobre el escritorio
hay un papel y un lápiz,
sobre el papel un poema
La luz entró por la ventana
y arruinó el poema
[Sun Xintang]
Conspiración
Se acerca y me pide dinero
porque justo a mi lado
se encuentra
una linda mujer.
Le doy el dinero
porque esa preciosa mujer
que está junto a mí
mira.
[Sun Xintang]
Borracho de sol
Esa tarde de otoño
hubo un sol espléndido
en Chang’an.
¡Qué delicia!
Sentado en las escaleras
estoy ebrio con los fulgores del sol.
Media hora de luz
son tres copas de vino.
Mis ojos
ven estas luces
como un licor que
entre las venas
de un cuerpo transparente
corre.
[Sun Xintang]
Paloma
En el cielo
una blanca paloma
cruza el fuego del sol
y sigue volando
hasta convertirse
en un negro pájaro.
Tal vez quien vuela
sea su sombra o su alma.
Quizás sus cenizas
conserven la forma
de una paloma
que vuela más alto.
[Sun Xintang]
Yi Sha [Chengdu,
1966], seudónimo de Wu Wenjian. Estudió Literatura China en
Universidad Normal de Beijing. Actualmente es profesor en la
Universidad de Estudios Internacionales de Xi’an. Ha publicado
poesía, critica, narrativa y ensayos y traducido al chino Charles
Bukowski, Tomas Tranströmer o Rabindranath Tagore y ha preparado
antologías de la poesía china contemporánea.
El traductor de los poemas de Yi Sha es Sun Xintang, director del
Departamento de Español de la Universidad de Lengua y Cultura de
Beijing.
Copyright© Arquitrave - Circula cuatro veces al año.
Con el soporte de Alberto da Costa e Silva, Antonio Caballero Holguín, Antonio José Ponte, Daniel Balderston, Diómedes Cordero, Elkin Restrepo, Guillermo Angulo, Juan Carlos Pastrana Arango, José Manuel Caballero Bonald, José Prats Sariol, Julia Saltzmann, Luis Miguel Madrid, Mouslin Al-Ramli, Pablo Felipe Arango, Rafael Arráiz Lucca, Raúl Rivero Castañeda y Rowena Hill.
Diseño y edición Harold Alvarado Tenorio y Mauricio Muñoz